본문 바로가기
영어 공부

[영어 표현 비교] Because of, Owing to, due to 차이

by 레퀴엠0615 2023. 9. 25.
728x90

안녕하세요. 헷갈리는 .영어표현 Because of, Owing to, due to 에 대해 알아 볼 것입니다.

3개의 표현 모두 한글로 번역했을 때 "~ 때문에" 라고  번역이 됩니다. 또한 뒤에는 Noun, 즉 명사가 들어가기 때문에 문법 쓰임새도 비슷해보입니다. 우선 Because of와 owing to를 비교 해 볼 것입니다.

Because of 와 Owing to

Because of 와 Owing to 완전히 같은 뜻이고 같은 상황에서 사용합니다. 그래서 글을 쓸 때 Because of를 이미 문단내에서 사용했을 때 대체제로 많이 사용합니다. Cambidge 영영 사전을 참고해봐도 둘이 같은 표현이라고 알려줍니다.

Cambridge Dictionary

 

[예제]

The performance has been canceled because of the strike.

공연은 시위 때문에 취소되었다.

 

The performance has been canceled owing to the strike.

공연은 시위 때문에 취소되었다.

Because of / Owing to 와 Due to 의 차이

Because of 와 Owing to 는 완전히 같은 느낌인 반면 Due to는 문법적 차이를 보입니다. Because of와 Owing to는 부사의 성격을 띄고있지만, Due to는 형용사로 사용됩니다.

즉, 형용사로 사용되기 때문에 be동사의 주격보어가 될 수 있습니다. 

 

[예제]

The performance has been canceled because of the strike. (O)

공연은 시위 때문에 취소되었다.

 

The performance has been canceled due to the strike. (X)

=> 형용사로 사용되기 때문에 이는 불가능한 문장입니다.

 

Her absence was due to illness. (O)

그녀는 아파서 결석했다

 

Her absence was because of illness (X)

=> 부사의 성격을 띄고 있기 때문에,  be동사의 주격보어로 사용 될 수없다

 

because of를 쓰고 싶다면

Because of illness, she is absent.

라고 쓸 수 있습니다.

 

이것으로 포스팅을 마치겠습니다. 좋은 하루 보내세요!

728x90