728x90
쓰레기를 나태는 영단어는 굉장히 많습니다. 너무 많아서 헷갈리는 경우가 많은데 게시물에서 간단하게 알려드리도록 하겠습니다.
[Garbage]
waste material or unwanted things that you throw away
음식물 쓰레기를 지칭할 때 사용합니다.
[Trash]
something that is of low quality
Garbage 처럼 음식물 쓰레기를 지칭 할 수 있지만,
대부분의 경우, 종이와 같은 일반 쓰레기를 나타냅니다.
[Litter]
small pieces of rubbish that have been left lying on the ground in public places:
공공장소에 버려진 휴지, 깡통과 같은 쓰레기를 의미합니다.
중요한 점은 공공장소 라는 것입니다. 그렇기 때문에 공원에서 No Litter! 와 같은 경고문들을 많이 보셨을 것입니다.
[ rubbish ]
1. waste material or things that are no longer wanted or needed:
2. something that you think is very low quality or not true:
Garbage 와 Trash의 영국식 표현입니다.
[Junk]
things that are considered to be of no use or value, or of low quality:
쓰레기로 쓰이기 보다는 낮은 품질이나, 가치가 없는 것을 나타낼때 사용합니다.
한국에서도 쓰레기같은 물건을 표한하고 싶을 때 사용합니다.
[추가 사항]
[Dustbin, Rubbish bin]
주로 밖에 존재하는 쓰레기통입니다. 바퀴달린 쓰레기통을 생각하시면 편합니다.
[Refuse]
거절하다 라는 뜻도 있지만, Formal한 표현의 쓰레기를 뜻합니다. 자주사용하진 않습니다.
[Garbage bin, Trash bin]
일반적으로 생각하는 쓰레기통입니다.
[Litter bin]
공공장소에서 볼 수 있는 쓰레기통입니다.
[Refuse Collector, Waste collector]
쓰레기를 치우는 사람을 formal 하게 표현하는 영단어입니다. 저는 주로 waste collector을 사용합니다.
[Dusman, bin man, Trash Collector, Garbage collector, Garbage man]
쓰레기를 치우는 사람을 informal 하게 표현하는 영단어입니다.
[Dustbin lorry, dust cart, Garbage Truck, Trash Truck]
쓰레기 수거 차를 표현하는 영단어입니다.
[References]
https://dictionary.cambridge.org/
이것으로 포스팅을 마치겠습니다. 좋은 하루 보내세요!
728x90
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
Inform vs Announce vs Notify (0) | 2024.04.17 |
---|---|
[영어 구] Above all 뜻 및 예문 (0) | 2024.04.11 |
[영어] Trip over / on 뜻 및 예문 (0) | 2024.04.03 |
[영어 비교] get in vs come in (0) | 2024.03.31 |
[영어 구문] Get to know 뜻 및 예문 (0) | 2024.03.21 |