본문 바로가기
영어 공부

[개발자를 위한 영어] Sign up vs Register 차이

by 레퀴엠0615 2023. 7. 5.
728x90

안녕하세요. 오늘 회원가입 화면 구성시 사용되는 두 동사 Sign up과 Register에 대해 알아볼려고합니다. 다국어처리 혹은 영어권을 대상으로한 사이트 개발시 어떤 단어를 써야하는지 헷갈리셨을 겁니다. 게시글을 통해 단어 선택에 도움이 됐으면 합니다.

 

[Sign Up]

영어

to agree to become involved in an organized activity:

Cambridge dictionary의 뜻을 직역하자면 조직적인 활동에 참여하기로 동의하는 것 이라고 해석될 수 있습니다.

한글

[Verb] 참가하다,
[Verb] 가입하다, ~에 등록하다,
[Verb] 계약하다; (계약하여) 고용하다[되다]

Naver 사전 검색시 많은 뜻이 나오지만, 어느 곳에 가입, 등록, 참가하다는 뜻으로 많이 사용됩니다.

 

명사로 사용할 경우 sign-up이라고 써야합니다.

[Regsiter]

영어

to put information, especially your name, into an official list or record:

Cambridge dictionary의 뜻을 직역하자면 정보, 특히 당신의 이름을 공식 목록이나 기록에 넣는 것 이라고 해석될 수 있습니다.

한글

[Verb] 등록하다, (출생·혼인·사망 사실을) 신고하다,
[Verb] 표명하다
[Verb] 기록하다
[Noun] 기록[등록/등기]부, 명부

Naver 사전 검색시 많은 뜻이 나오지만, 어느 곳에 가입, 등록, 참가하다는 뜻으로 많이 사용됩니다.

Register는 동사 뿐만 아니라 명사로도 사용 될 수 있습니다.

[예문]

I've signed up to make the sandwiches for the party.

나는 파티에 쓸 샌드위치를 만들기위해 등록했다.

 

John signed up for the soccer team this year.

John은 올해 축구 팀과 계약했다.

=> 여기서는 등록했다라고 해석될 수 있습니다.

 

registered the car in my name.

내 차를 내 이름으로 등록했다.

 

Students have to register for the new course by the end of April.

학생들은 4월 말까지 새로운 강의에 등록해야만 한다.

 

결론

둘다 사용해도 큰 문제는 없다. 제가 다닌 회사들은 sign up을 주로 사용했습니다.

 

추가적으로 회원가입시에는 아래와 같은 것도 사용 될 수 있습니다.

  1. Join to team
  2. Create a new account

이것으로 포스팅을 마치겠습니다. 좋은 하루 보내세요!

 

후원 이미지를 클릭해서 저에게 도움을 줄 수 있습니다.

후원하기

 

728x90